一个有用的网站O(∩_∩)O

超星尔雅学习通《商务英语翻译技巧》章节测试答案

答案:X

5.2.1笔译考试介绍

1、【判断题】原文:Since the 1990’s, climate problems have become a global concern as a topic on the world political agenda. Climate negotiations in the past 20 years have ended in a complicated situation of political game on climate. Under such circumstances, China should respond with the following strategic choices: 1. taking the initiative in our own hands and sticking to low-carbon emission development; 2. making active responses and striving for a bigger say; and 3. taking an extensive participation, and trying to reform the game rule. 译文:自1990年以来,气候问题日渐被世人关注并演化成为一个全球政治议题。20年的气候谈判展现出气候政治博弈的复杂局面。在这样的背景下,我国应当做出如下战略选择加以应对:一是掌握主动,坚持低碳发展;二是积极应对,争取话语优势;三是广泛参与,改造游戏规则。

答案:√

5.3单元测试4

1、【单选题】If either party wants to renew the contract, it should submit a written notice to the other party three months prior to the expiration of the contract.

A、如果任何一方希望撤销合约,必须将撤销的理由在三个月内通知对方。

B、如何任何一方希望更改合同,必须提前三个月向对方书面提交其理由。

C、如果合同一方希望续签合同,必须在合同期满前三个月书面通知对方。

答案:A

2、【单选题】There is no sign that world economic crisis will lessen in the next few months, although a certain degree of recovery is in sight.

A、尽管没有人认为未来几个月内世界经济危机会消失,但是在一定程度上的复苏是肯定的。

B、尽管已经显现出一定程度的经济复苏,但没有迹象表明世界经济危机在未来几个月会减缓。

C、尽管世界经济复苏的迹象是肯定的,但是未来几个月内经济危机缓和的现象还不很明显。

答案:B

3、【单选题】Most of the issues concerning personnel management have been solved satisfactorily; only a few of secondary importance remain to be discussed.

A、多数有关人员管理的问题顺利地解决了,仅剩下几个问题还需要进行第二次讨论。

B、大多数有关人事管理问题已经得到圆满解决,只剩下几个次要问题还有待于讨论。

C、很多有关人员配备问题基本上都得到了答复,只有第二个重要问题还未经过讨论。

答案:B

4、【单选题】Not only does asking questions at a meeting involve you in discussions, it is also a good way to demonstrate your professional knowledge.

A、会上提问不仅能使你参与到讨论中,而且还是一种展示你专业知识的好方法。

B、会上提问不仅可以讨论你所提到的问题,而且还可以很好地利用你的专业知识。

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24